archiv
listet exemplarische performances. Bildexempel deuten das Vorher und Nachher der Handlungen an. Der jeweilige kurze Begleittext hat mehr den Anspruch einer poetischen Abbildung, als den eines narrativen Erklärversuchs.

// archiv lists exemplary performances. pictorial examples indicate the before and after of the actions. the short accompanying texts are more a poetic impression than a narrative explanation.


photo: Pietro Pellini
regina apis
summer 2017
12 min
Sommerausstellung der AdBK, Karlsruhe

Vertreiben und Sterben der alten Bienenkönigin. Ihr Tuten und Zetern geloopt in metallischem Reiben und elektronischer Rückkopplung. Die Glocke wird geschlagen, die Königin demaskiert sich und legt sich ihr Totengewand an.
// expulsion and death of the old queen bee. her tooting and mouning looped in metallic rubbing and electronic feedback. the bell is struck the queen unmasks herself and puts on her robe.



photo: Pietro Pellini
myrmica
winter 2017
12 min
Winterausstellung der AdBK, Karlsruhe
Zwei Schlüssel, sozpaedal, Karlsruhe

Der Hochzeitsflug der Ameise, ein Zelebrieren, ein Schleiertanz. Die Balzflöte wird entpackt und bläst im Kreis, bis die Schauenden betört sind. In eine Maske aus Haaren ist das Insekt geknüpft und bekleidet sich mit seinem Schleier.
// The ant's wedding flight, a celebration, a veil dance. The wooingflute is unpacked and blows a circle, until the viewers are enchanted. The insect is tied into a mask made of hair clothing himself with his veil.



photo: Pietro Pellini
hieroglyphen_comment
spring 2018
10 min
Z wie Zartheit, Orgelfabrik , Durlach

Hölzernes Klappern von Armabdrücken. Öffnen und Schließen von Zeichen. Der mechanische Mitschnitt von Marionettengliedern, ein knallendes Klatschen. Das Verdecken durchsichtiger Masken.
// Wooden clatter of arm prints. Opening and closing of signs. The mechanical recording of puppet links, a cracking clap. Masking transparent masks.



photo: Pietro Pellini
men_arche masquerade
spring 2018
8 min
men_arche masquerade, Examensausstellung AdBK, Karlsruhe

Schwellenkörper schwillt und begeht einen glitzernden Kreis, Sistren rascheln. Schleier krönen und verschwinden wieder. Die Beine werden mit Kohle bezeichnet, auch das Gesicht.
// sillbody swells and forms a glittering circle, rustling of Sistren. The veil crowns and disappears. The legs are marked with coal, as the face.



photo: Bruno Kelzer
vulveve
summer 2019
10 min
Junge Kunstnacht, Orangerie der Staatlichen Kunsthalle, Karlsruhe

Apfelkorb tritt mit klappernden Absätzen unter die Kuppel, Hall wächst. Die Äpfel werden ausgelegt und die Haarbänder legen den Umriss der Vulva. Hall entfernt sich aber das Bild bleibt stehen.
// basket of apples under the dome with clattering heels, hall grows. The apples are laid out and the strands of hair put down the outline of the vulva. hall vanishes but the picture rests.



photo: Macha Selbach
coulrophob
summer 2019
8 min
Nordbeckenfestival-Nicht geschimpft ist genug gelobt, Karlsruhe
Gran Gala Aleatoria , Genova (IT)

Hölzernes Klatschen das Höschen auszieht. Es wird stumm. Es blinkt aus dem letzten Schlüpfer. Ein Bild wird gelegt – Clownsgesicht.
// Wooden clap that takes off panties. silent. It flashes from the last knicker. A picture is placed – face of a clown.



photo: Grischa Kaczmarek
unbelling.I.
Autumn 2019
6 min
Ybrehim , Mannheim

Glöckchenglucksen, reizendes gereiztes Spiel. Necken und Klingeln in der Bühnennische, verstummen. Die Glöckchen werden entleert.
// bells chuckling, lovely irritated game. Teasing and ringing in the stage niche, fall silent. The bells drained.



photo: Dennis Wendlinger
lacrimosa
spring 2020
10 min
Give me a reason, Villa Gellertstraße, Karlsruhe

Brüste wie Laich und leuchtendes, funkelndes Haar. Stehen am Rande des leeren pools. Eier sind Tropfen sind Tränen, zerborsten sind sie im funkelnden Platzen.
// breasts like spawn and shiny, sparkling hair. standing on the edge of the empty pool. eggs are drops are tears burst in the sparkling burst.



photo: Annie Sprinkle
bug burlesque
summer 2023
2 min
THE EARTH AS LOVER final evening
Kunsthalle Mannheim

Flattern von bezahntem Flügelschlag, Helme aus Stoff.
//fluttering of toothed wings, woven helmets.